« Rigardu! | メイン | Mi amas vin!!! »

2007年06月01日

Receptoj el la Tuta Mondo

(日本語)世界のレシピ
(英語)Recipe of the world
receptoj.JPG

コメルツォ・エスペラント。どうか、メニューなどにご利用ください。
素敵な本をプレゼントしていただきました。
なんと、エスペラント語版世界のお料理レシピ集!
イスラエルやチリからロシアなどなど幅広く押さえられていて、楽しい。

INDEKSOインデックスを見るといろんな料理がならんでいます。

Supoj スープ
Almanĝaĝoj 前菜
Fiŝaĵoj 魚料理
Legomoj 野菜料理
Saŭcoj ソース
Ovaĵoj 卵料理
Formaĝoj チーズ料理
Salatoj サラダ
Pudingoj プディング
Birdo kaj Ĉasaĵoj 鳥と獲物類
Bovaĵoj 牛肉料理
Bovidaĵoj 子牛料理
Ŝafaĵoj kaj Ŝafidaĵoj 羊と子羊料理
Porkaĵoj 豚肉料理
Kukoj お菓子

ぜひとも作りたいと思ったのはユーゴスラビア料理、Jugoslavioのお料理。
POREA SALATO にらのサラダ
500g da poreoj, ニラ 500グラム
3 supkuleroj da oleo,オリーブオイル スプーン3杯
3supkuleroj da vinagro aŭ 2 supkuleroj da citronsuko, ヴィネガー スプーン3杯 あるいはレモンスプーン2杯
salo kaj piprograjnoj 塩とこしょう
1 laŭra folio 月桂樹の葉1枚
1trunketo da celerio セロリ1本  (trunketoは枝や樹、株などの1本)
1supkulero da maizfaruno,laŭ volo とうもろこし粉スプーン1杯、お好みで

supkuleroでスプクレーロというのがスプーン一杯。ちょっと可愛らしい表現。
ニラの白い部分を使って、と出だしから書かれていて、少々戸惑い気味。ユーゴスラビアで果たしてニラってあるんだろうか。そして、白い部分って???
ニラをよく洗って、metu en kaserolon 鍋に入れ、塩をふり、bolanta akvo沸騰したお湯、オイル、ヴィネガー(あるいはレモン)、こしょう、月桂樹と切ったセロリを入れる。20分煮る。そしてざるにあけて水を切り、冷めるまで待つ。
とうもろこし粉と1/4リットルの水を火にかけ濃厚になるまで煮詰めてソースにする。

?????これでいいのだろうか。ちょっと不安がのこりつつ、まだニラを片手にしたままどうしたものやらと悩んでいます。
meti=putという単語をフランクさんと料理した時によく聞いた記憶がよみがえってきました。ボールや鍋に入れたり、まぶしたり、というときに使うみたい。
ただでさえ難しい料理なのに・・・・。
しかし、いずれ、この世界料理の本を片手になにやら作ってみたいです。

投稿者 小林エリカ : 2007年06月01日 04:44

コメント

コメントしてください




保存しますか?